My Projects:
Gyach Enhanced
pY! Voice Chat
IceWM Control Panel
gAnim8
Pythonol
PHPaint



Site Powered By:
PHPaint
and
PHP

IceWMCP Spinner  IceWMCP Logo  IceWMCP Spinner

A full-featured, multi-language, Gtk-based control panel targeted toward IceWM
http://icesoundmanager.sourceforge.net
http://sourceforge.net/projects/icesoundmanager/

Download       Translators: Contribute!       Developer's Release       Support Forum



IceWMCP is FEATURED IN SEVERAL POPULAR LINUX DISTRIBUTIONS:
SuSE: https://software.opensuse.org/package/iceWMCP
Fedora: https://fedora.pkgs.org/30/rpm-sphere-noarch/icewmcp-3.2-1.noarch.rpm.html

LATEST NEWS [4/29/2005]: These pages have just moved to a NEW SERVER. The site might be under construction for some time.
LATEST NEWS [8/18/2004]: IceWMCP version 3.2 is now available. This release patches bugs that many users of Python 2.3 experienced. Support has been added for the latest features of IceWM 1.2.14 / 1.2.15. A French translation has been added, and the Russian translation has been updated. The IceMe menu editor now saves non-English characters in the menu file correctly. A big THANK YOU to the following people: French Translation Added By - Yves Perraudin (yploglib ['at'] free.fr), Rgis Dcamps (decamps ['at'] users.sf.net), and Simon Gauthier (joy3k ['at'] hotmail.com). Russian Translation Updates By - Vasya a.k.a Vasiliy Leushin (basileus ['at'] newmail.ru). Thank you all for your hard work and patience with me. :-)   DOWNLOAD   List of New Features
LATEST NEWS [8/18/2004]: The following applications have just been released: IcePref2 3.4, IcePref2 Theme Designer 3.2, PhrozenClock 3.2, IceSoundManager 3.2, GtkPCCard 1.6, and IceWMCP Tray Icon Plug-in 0.2   Download



TRANSLATION EXAMPLE


This page provides an example of how to do a translation for IceWMCP. In this example, we are creating a German translation (locale name: de_DE). You must know your language locale's name (like ru_RU, de_DE, es_MX, etc.) in order to do a translation.

Normally, the sub-directory names for your translation catalogs and your .cpl applet files will be the first 2 letters of your locale's name in lower-case. For example: The sub-directory for German will be 'de' (from de_DE). So, the .cpl applet files will be stored in ./applets/de/, and the translation gettext catalogs will be stored in ./locale/de/. However, a few language locales use their FULL names, due to drastic regional differences in dialects. Here are the exceptions: pt_PT, pt_BR, zh_TW, zh_CN, zh_HK, zh_HG. For these locales I've just listed, their applet sub-directory is the full locale's name in LOWER CASE, while their translation catalog's sub-directory is the locale's full name as-is. For example, for Traditional Chinese (zh_TW), the .cpl applet files will be stored in ./applets/zh_tw/, and the translation gettext catalogs will be stored in ./locale/zh_TW/.


TRANSLATION EXAMPLE: GERMAN - STEP-BY-STEP

If you are interested in creating a German translation, the very first thing you should do is consult the Translator's page (http://icesoundmanager.sourceforge.net/translator.php). If you are already familiar with checking out files from CVS and using the GNU gettext translation system, you should have no problem. First, make sure you have read the translator's page thoroughly (http://icesoundmanager.sourceforge.net/translator.php). You will then need to check out the .pot files as described on that page. (You can use the CVS command: cvs -z3 -d:pserver:anonymous@cvs.sourceforge.net:/cvsroot/icesoundmanager co IceWMCP/locale). You should copy the .pot files to .po like this:

icewmcp.pot = icewmcp.po
icewmcp-hw.pot = icewmcp-hw.po
icepref.pot = icewmcp-icepref.po
icesound.pot = icewmcp-ism.po
iceme.pot = icewmcp-iceme.po

You can then open each .po file with a regular text editor and enter your translations for all of the 'msgstr' strings. Or, if you want, you can use a tool like GTranslator to help you with your translations. Also, for each of the .po files, you will need to edit the headers at the beginning of the file accordingly, maybe making them look something like this (adapted as-necessary):


#DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: IceMe - IceWMCP Edition 2.4\n"
"POT-Creation-Date: 2003-02-22 11:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-19 15:51+0400\n"
"Last-Translator: My Name Here [MyEmail@email.com]\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"


Be sure to set the right 'charset' and 'Encoding' values for your locale.

You should copy the .po files to your IceWMCP installation directory under the locale directory for German ('de'). So, you will need to make the directories [IceWMCP_DIR]/locale/de/ and [IceWMCP_DIR]/locale/de/LC_MESSAGES/. ([IceWMCP_DIR] is your IceWMCP installation directory). You put the .po files in [IceWMCP_DIR]/locale/de/ . Then, you compile each .po file with the 'msgfmt' command like this:

msgfmt -o [IceWMCP_DIR]/locale/de/LC_MESSAGES/icewmcp.mo [IceWMCP_DIR]/locale/de/icewmcp.po
msgfmt -o [IceWMCP_DIR]/locale/de/LC_MESSAGES/icewmcp-ism.mo [IceWMCP_DIR]/locale/de/icewmcp-ism.po
msgfmt -o [IceWMCP_DIR]/locale/de/LC_MESSAGES/icewmcp-hw.mo [IceWMCP_DIR]/locale/de/icewmcp-hw.po
msgfmt -o [IceWMCP_DIR]/locale/de/LC_MESSAGES/icewmcp-icepref.mo [IceWMCP_DIR]/locale/de/icewmcp-icepref.po
msgfmt -o [IceWMCP_DIR]/locale/de/LC_MESSAGES/icewmcp-iceme.mo [IceWMCP_DIR]/locale/de/icewmcp-iceme.po

You could also compile the .po files by copying the 'Makefile' from [IceWMCP_DIR]/locale/es/ to [IceWMCP_DIR]/locale/de/ (editing it if necessary), then type 'make' from within the [IceWMCP_DIR]/locale/de/ directory.

Next, you will need to check out the applet files to translate them to your language. You can check them out with the CVS command: cvs -z3 -d:pserver:anonymous@cvs.sourceforge.net:/cvsroot/icesoundmanager co IceWMCP-2/applets

You will need to make the directory [IceWMCP_DIR]/applets/de/. Copy all of the applets (.cpl files) in the top /applets/ directory to [IceWMCP_DIR]/applets/de/. Then, translate each .cpl file into your language. The .cpl files are plain text files that can be edited with any standard text editor. When you run IceWMCP with the German locale set, you should see the applets show up in your language.

It would be nice if you contributed Help files for your language as well. If you are interested in doing so, please see the Translator and CVS pages for more information on downloading Help files for translation.

That's pretty much it. When you are done, you should see the Translators' page for information on how to send me the applets and the .po files (http://icesoundmanager.sourceforge.net/translator.php). Hopefully, this should be enough to get you started. If you have questions, just e-mail me. If your locale uses special fonts and character sets, and you have trouble getting the control panel applets to display properly, please e-mail me and let me know so that I can work to fix the problem.




IceWM Control Panel is Copyright (c) 2002-2005 by Erica Andrews (PhrozenSmoke ['at'] yahoo.com).
See the license and copyright documents for more legal information regarding this software.

Last Update: 04/29/2005
SourceForge Logo
. . .